“ I have been thinking that I will wear my blue silk after all , ” she said . “ It is my wedding day , even though there may be something sad about the time . I mean , ” she added , anxious to correct any wrong impression , “ not sad in itself , but in its having had great disappointment and trouble before it . ”
«Я думала, что все-таки надену свой синий шелк», — сказала она. «Это день моей свадьбы, хотя это время может быть чем-то грустным. Я имею в виду, — добавила она, стремясь исправить любое неправильное впечатление, — что печаль не сама по себе, а потому, что перед ней было большое разочарование и неприятности.