He could not afford to wait till the next day before seeing Thomasin and detailing his plan . He speedily plunged himself into toilet operations , pulled a suit of cloth clothes from a box , and in about twenty minutes stood before the van - lantern as a reddleman in nothing but his face , the vermilion shades of which were not to be removed in a day . Closing the door and fastening it with a padlock , Venn set off towards Blooms - End
Он не мог позволить себе ждать следующего дня, прежде чем встретиться с Томазеном и подробно рассказать о своем плане. Он быстро погрузился в туалетные операции, вытащил из коробки костюм матерчатой одежды и минут через двадцать стоял перед фонарем фургона, как охряник, в одном только лице, ярко-красные оттенки которого нельзя было убрать даже в один миг. день. Закрыв дверь и заперев ее на висячий замок, Венн отправился в сторону Блумс-Энда.