Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

By the time that Wildeve reached her name the blankness with which he had read the first half of the letter intensified to mortification . “ I am made a great fool of , one way and another , ” he said pettishly .

К тому времени, когда Уайлдив дошел до ее имени, неясность, с которой он прочитал первую половину письма, усилилась до унижения. «Меня выставили большим дураком, так или иначе», — сказал он раздраженно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому