Here they seated themselves in a row , the door being left open — thus they were still virtually in the same apartment . Mrs . Yeobright now murmured a few words to her son , who crossed the room to the pantry door , striking his head against the mistletoe as he passed , and brought the mummers beef and bread , cake pastry , mead , and elder - wine , the waiting being done by him and his mother , that the little maid - servant might sit as guest . The mummers doffed their helmets , and began to eat and drink .
Здесь они сели в ряд, оставив дверь открытой, — таким образом, они находились практически в той же квартире. Миссис Ибрайт пробормотала несколько слов своему сыну, который пересек комнату к двери кладовой, ударившись головой об омелу, когда проходил мимо, и принес ряженым говядину и хлеб, пирожные, медовуху и вино из бузины, он и его мать ждут, пока маленькая служанка сможет сесть в качестве гостя. Ряженые сняли шлемы и принялись есть и пить.