Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

As they drew nearer to the front of the house the mummers became aware that music and dancing were briskly flourishing within . Every now and then a long low note from the serpent , which was the chief wind instrument played at these times , advanced further into the heath than the thin treble part , and reached their ears alone ; and next a more than usual loud tread from a dancer would come the same way . With nearer approach these fragmentary sounds became pieced together , and were found to be the salient points of the tune called “ Nancy ’ s Fancy . ”

Подойдя ближе к передней части дома, ряженые заметили, что внутри оживленно процветают музыка и танцы. Время от времени длинная низкая нота змеи, которая была главным духовым инструментом, на котором играли в то время, продвигалась дальше в вереск, чем тонкая дискантовая часть, и достигала только их ушей; а затем в том же направлении раздавалась более чем обычно громкая поступь танцора. При более близком приближении эти фрагментарные звуки сложились воедино и оказались основными моментами мелодии под названием «Причуды Нэнси».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому