What should I have to give you to lend me your things , to let me take your place for an hour or two on Monday night , and on no account to say a word about who or what I am ? You would , of course , have to excuse yourself from playing that night , and to say that somebody — a cousin of Miss Vye ’ s — would act for you . The other mummers have never spoken to me in their lives so that it would be safe enough ; and if it were not , I should not mind . Now , what must I give you to agree to this ? Half a crown ? ”
Что я должен дать тебе, чтобы одолжить мне твои вещи, позволить мне занять твое место на час или два в понедельник вечером и ни в коем случае не говорить ни слова о том, кто или что я такое? Вам, конечно, придется извиниться за то, что вы не играете в тот вечер, и сказать, что кто-то — двоюродный брат мисс Вай — будет действовать вместо вас. Остальные ряженые никогда в жизни со мной не разговаривали, чтобы было достаточно безопасно; а если бы это было не так, я бы не возражал. Что я должен дать тебе, чтобы ты согласился на это? Полкроны? »