It might be that Joe , who fought on the side of Christendom , had a sweetheart , and that Jim , who fought on the side of the Moslem , had one likewise . During the making of the costumes it would come to the knowledge of Joe ’ s sweetheart that Jim ’ s was putting brilliant silk scallops at the bottom of her lover ’ s surcoat , in addition to the ribbons of the visor , the bars of which , being invariably formed of coloured strips about half an inch wide hanging before the face , were mostly of that material . Joe ’ s sweetheart straight - way placed brilliant silk on the scallops of the hem in question , and , going a little further , added ribbon tufts to the shoulder pieces . Jim ’ s , not to be outdone , would affix bows and rosettes everywhere .
Возможно, у Джо, сражавшегося на стороне христианского мира, была возлюбленная, и у Джима, сражавшегося на стороне мусульман, она тоже была. Во время изготовления костюмов возлюбленная Джо узнала, что Джим прикреплял блестящие шелковые фестоны к низу сюрко ее возлюбленного в дополнение к лентам козырька, полоски которого неизменно состояли из цветных полосок. шириной около полдюйма, свисающие перед лицом, были в основном из этого материала. Возлюбленная Джо тут же надели блестящий шелк на фестоны рассматриваемого подола, а, пройдя немного дальше, добавила к плечам пучки лент. Джим, чтобы не отставать, повсюду прикреплял банты и розетки.