On such occasions as this a thousand ideas pass through a highly charged woman ’ s head ; and they indicate themselves on her face ; but the changes , though actual , are minute . Eustacia ’ s features went through a rhythmical succession of them . She glowed ; remembering the mendacity of the imagination , she flagged ; then she freshened ; then she fired ; then she cooled again . It was a cycle of aspects , produced by a cycle of visions .
В таких случаях, как этот, в энергичной женской голове проносятся тысячи идей; и они указывают себя на ее лице; но изменения, хотя и реальные, незначительны. Черты лица Юстасии сменяли ритмическую последовательность. Она светилась; вспомнив лживость воображения, она остановилась; потом она посвежела; затем она выстрелила; затем она снова остыла. Это был цикл аспектов, порожденный циклом видений.