Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

Her grandfather had returned , and was busily engaged in pouring some gallons of newly arrived rum into the square bottles of his square cellaret . Whenever these home supplies were exhausted he would go to the Quiet Woman , and , standing with his back to the fire , grog in hand , tell remarkable stories of how he had lived seven years under the waterline of his ship , and other naval wonders , to the natives , who hoped too earnestly for a treat of ale from the teller to exhibit any doubts of his truth .

Ее дедушка вернулся и был занят тем, что разливал несколько галлонов только что прибывшего рома в квадратные бутылки своего квадратного погреба. Всякий раз, когда эти домашние запасы заканчивались, он приходил к «Тихой женщине» и, стоя спиной к огню с грогом в руке, рассказывал замечательные истории о том, как он прожил семь лет под ватерлинией своего корабля, и о других морских чудесах. туземцам, которые слишком искренне надеялись на угощение элем от кассира, чтобы проявить какие-либо сомнения в его правдивости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому