Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

The pedestrian noticed nothing just now , and a clue to her abstraction was afforded by a trivial incident . A bramble caught hold of her skirt , and checked her progress . Instead of putting it off and hastening along , she yielded herself up to the pull , and stood passively still . When she began to extricate herself it was by turning round and round , and so unwinding the prickly switch . She was in a desponding reverie .

Пешеход сейчас ничего не заметил, а ключ к ее размышлениям дал банальный случай. Ежевика зацепилась за ее юбку и остановила ее продвижение. Вместо того, чтобы отложить это и поторопиться, она поддалась тяге и пассивно стояла неподвижно. Когда она начала высвобождаться, то делала это, вернувшись и развернув таким образом колючий стержень. Она была в унылой задумчивости.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому