Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

At last she gave up her spying attitude , closed the telescope , and turned to the decaying embers . From these no appreciable beams now radiated , except when a more than usually smart gust brushed over their faces and raised a fitful glow which came and went like the blush of a girl . She stooped over the silent circle , and selecting from the brands a piece of stick which bore the largest live coal at its end , brought it to where she had been standing before .

Наконец она отказалась от своей шпионской позиции, закрыла телескоп и повернулась к тлеющим углям. От них теперь не исходило заметного света, за исключением тех случаев, когда более резкий, чем обычно, порыв ветра коснулся их лиц и поднял прерывистое сияние, которое появлялось и исчезало, как румянец девушки. Она наклонилась над молчаливым кругом и, выбрав из головни кусок палки с самым большим горящим углем на конце, поднесла его туда, где стояла раньше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому