The lower room was in darkness ; but by feeling his way he found a table , whereon he placed the bottle , and a minute later emerged again upon the heath . He stood and looked northeast at the undying little fire — high up above him , though not so high as Rainbarrow .
В нижней комнате было темно; но, нащупывая дорогу, он нашел стол, на который поставил бутылку, а через минуту снова вышел на вереск. Он стоял и смотрел на северо-восток, на неугасающий маленький огонь — высоко над ним, хотя и не так высоко, как Рейнбэрроу.