Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

“ And there were few in these parts that were upsides with him , ” said Sam . “ Whenever a club walked he ’ d play the clarinet in the band that marched before ’ em as if he ’ d never touched anything but a clarinet all his life . And then , when they got to church door he ’ d throw down the clarinet , mount the gallery , snatch up the bass viol , and rozum away as if he ’ d never played anything but a bass viol . Folk would say — folk that knowed what a true stave was — ’ Surely , surely that ’ s never the same man that I saw handling the clarinet so masterly by now ! ”

«И в этих краях мало кто был с ним в плюсе», — сказал Сэм. «Каждый раз, когда гулял клуб, он играл на кларнете в оркестре, маршировавшем перед ними, как будто он никогда не прикасался ни к чему, кроме кларнета, всю свою жизнь. А потом, когда они подходили к дверям церкви, он бросал кларнет, взбирался на галерею, хватал бас-виолончель и уходил прочь, как будто он никогда не играл ни на чем, кроме бас-виолончели. Люди говорили – люди, которые знали, что такое настоящий нотоносец: «Конечно, конечно, это уже никогда не тот человек, которого я сейчас видел так виртуозно играющим на кларнете!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому