“ As a matter of justice it is almost due to me , ” said Wildeve . “ Think what I have gone through to win her consent ; the insult that it is to any man to have the banns forbidden — the double insult to a man unlucky enough to be cursed with sensitiveness , and blue demons , and Heaven knows what , as I am . I can never forget those banns . A harsher man would rejoice now in the power I have of turning upon your aunt by going no further in the business . ”
«Справедливости ради, это почти моя заслуга», — сказал Уайлдив. «Подумайте, через что я прошел, чтобы добиться ее согласия; это оскорбление для любого человека, когда запреты запрещены, - двойное оскорбление для человека, которому не повезло быть проклятым чувствительностью, синими демонами и бог знает чем, как я. Я никогда не смогу забыть эти запреты. Более суровый человек радовался бы теперь тому, что у меня есть возможность обратиться против вашей тетушки, не продвигаясь дальше в этом бизнесе.