“ He is indeed kind , ” murmured Thomasin . “ I was once acquainted with him , Aunt , and when I saw him today I thought I should prefer his van to any conveyance of a stranger . But I ’ ll walk now . Reddleman , stop the horses , please . ”
— Он действительно добрый, — пробормотал Томазен. «Я когда-то был знаком с ним, тетя, и когда я увидел его сегодня, я подумал, что предпочел бы его фургон любому средству передвижения незнакомца. Но я пойду сейчас. Реддлман, останови лошадей, пожалуйста.