Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

This was addressed to Susan Nunsuch ; and the next circumstance of which the beholders were conscious was a vision of the matron ’ s broad form whisking off towards the space whereon the fire had been kindled . She was lifted bodily by Mr . Fairway ’ s arm , which had been flung round her waist before she had become aware of his intention . The site of the fire was now merely a circle of ashes flecked with red embers and sparks , the furze having burnt completely away . Once within the circle he whirled her round and round in a dance . She was a woman noisily constructed ; in addition to her enclosing framework of whalebone and lath , she wore pattens summer and winter , in wet weather and in dry , to preserve her boots from wear ; and when Fairway began to jump about with her , the clicking of the pattens , the creaking of the stays , and her screams of surprise , formed a very audible concert .

Это письмо было адресовано Сьюзан Нансач; и следующим обстоятельством, которое осознали наблюдатели, было видение широкой фигуры матроны, уносящейся к пространству, где был зажжен огонь. Ее подняла рука мистера Фэйруэя, которая обвила ее за талию еще до того, как она осознала его намерение. Место пожара теперь представляло собой лишь круг пепла, усеянный красными угольками и искрами, а дров полностью сгорел. Оказавшись внутри круга, он закружил ее в танце. Она была женщиной громоздкой конструкции; кроме обрамляющего каркаса из китового уса и реек, она носила и летом, и зимой, в сырую и сухую погоду, лапти, чтобы предохранить сапоги от износа; и когда Фейруэй начал прыгать вместе с ней, щелканье колодок, скрип коряг и ее крики от удивления образовали очень слышимый концерт.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому