Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

“ Couldst sign the book , no doubt , ” said Fairway , “ if wast young enough to join hands with a woman again , like Wildeve and Mis ’ ess Tamsin , which is more than Humph there could do , for he follows his father in learning . Ah , Humph , well I can mind when I was married how I zid thy father ’ s mark staring me in the face as I went to put down my name . He and your mother were the couple married just afore we were and there stood they father ’ s cross with arms stretched out like a great banging scarecrow . What a terrible black cross that was — thy father ’ s very likeness in en ! To save my soul I couldn ’ t help laughing when I zid en , though all the time I was as hot as dog - days , what with the marrying , and what with the woman a - hanging to me , and what with Jack Changley and a lot more chaps grinning at me through church window . But the next moment a strawmote would have knocked me down , for I called to mind that if thy father and mother had had high words once , they ’ d been at it twenty times since they ’ d been man and wife , and I zid myself as the next poor stunpoll to get into the same mess . . . . Ah — well , what a day ’ twas ! ”

- Несомненно, мог бы подписать книгу, - сказал Фэйруэй, - если бы был достаточно молод, чтобы снова взяться за руки с женщиной, как Уайлдив и мисс Тэмсин, а это больше, чем мог сделать Хамф, потому что он следует за своим отцом в обучении. . Ах, Хмф, ну, я помню, когда я был женат, как я видел знак твоего отца, глядящий мне в лицо, когда я собирался записать свое имя. Он и твоя мать поженились незадолго до того, как мы поженились, и там стоял отцовский крест с вытянутыми руками, как огромное грохочущее чучело. Что это был за ужасный черный крест — прямое подобие твоего отца! Чтобы спасти свою душу, я не мог удержаться от смеха, когда сидел, хотя все время мне было жарко, как в собачьи дни, и из-за женитьбы, и из-за женщины, которая привязалась ко мне, и из-за Джека Чангли и гораздо больше парней ухмыляются мне через окно церкви. Но в следующий момент соломенная солома сбила бы меня с ног, потому что я вспомнил, что если бы твои отец и мать однажды произнесли высокие слова, они делали это двадцать раз с тех пор, как они были мужем и женой, и я задумался над этим. как очередной несчастный оглушитель, попавший в такую ​​же передрягу... Ах... ну, что это был за день!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому