Every individual was so involved in furze by his method of carrying the faggots that he appeared like a bush on legs till he had thrown them down . The party had marched in trail , like a travelling flock of sheep ; that is to say , the strongest first , the weak and young behind .
Каждый человек был настолько увлечен своим методом переноски хвороста, что казался кустом на ногах, пока не бросил их вниз. Отряд шел следом, как путешествующее стадо овец; то есть самые сильные первыми, слабые и молодые позади.