Had a looker - on been posted in the immediate vicinity of the barrow , he would have learned that these persons were boys and men of the neighbouring hamlets . Each , as he ascended the barrow , had been heavily laden with furze faggots , carried upon the shoulder by means of a long stake sharpened at each end for impaling them easily — two in front and two behind . They came from a part of the heath a quarter of a mile to the rear , where furze almost exclusively prevailed as a product .
Если бы в непосредственной близости от кургана разместили наблюдателя, он бы узнал, что это были мальчики и мужчины из соседних деревень. Когда он поднимался на курган, каждый из них был тяжело нагружен хворостами, которые несли на плече с помощью длинного кола, заточенного на каждом конце, чтобы можно было легко пронзить их - два спереди и два сзади. Они пришли из части пустоши в четверти мили позади, где в качестве продукта преобладал почти исключительно дернина.