Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

Now , as they thus pursued their way , the reddleman occasionally left his companion ’ s side , and , stepping behind the van , looked into its interior through a small window . The look was always anxious . He would then return to the old man , who made another remark about the state of the country and so on , to which the reddleman again abstractedly replied , and then again they would lapse into silence . The silence conveyed to neither any sense of awkwardness ; in these lonely places wayfarers , after a first greeting , frequently plod on for miles without speech ; contiguity amounts to a tacit conversation where , otherwise than in cities , such contiguity can be put an end to on the merest inclination , and where not to put an end to it is intercourse in itself .

Теперь, пока они продолжали свой путь, охряник время от времени отходил от своего спутника и, заходя за фургон, заглядывал в его салон через маленькое окошко. Взгляд всегда был тревожным. Затем он возвращался к старику, который делал еще одно замечание о состоянии страны и так далее, на что охряник снова рассеянно отвечал, и тогда они снова замолкали. Тишина не вызывала ни у кого чувства неловкости; в этих уединенных местах путники, после первого приветствия, часто проходят многие мили, не говоря ни слова; близость сводится к молчаливому разговору, где, кроме городов, близость может быть прекращена по малейшему желанию, а там, где не положить ей конец, есть общение само по себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому