Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

The decayed officer , by degrees , came up alongside his fellow - wayfarer , and wished him good evening . The reddleman turned his head , and replied in sad and occupied tones . He was young , and his face , if not exactly handsome , approached so near to handsome that nobody would have contradicted an assertion that it really was so in its natural colour . His eye , which glared so strangely through his stain , was in itself attractive — keen as that of a bird of prey , and blue as autumn mist . He had neither whisker nor moustache , which allowed the soft curves of the lower part of his face to be apparent . His lips were thin , and though , as it seemed , compressed by thought , there was a pleasant twitch at their corners now and then . He was clothed throughout in a tight - fitting suit of corduroy , excellent in quality , not much worn , and well - chosen for its purpose , but deprived of its original colour by his trade . It showed to advantage the good shape of his figure . A certain well - to - do air about the man suggested that he was not poor for his degree .

Обветшалый офицер мало-помалу подошел к своему спутнику и пожелал ему доброго вечера. Охряник повернул голову и ответил грустным и занятым тоном. Он был молод, и лицо его если не совсем красивое, то настолько близко к красивому, что никто не стал бы оспаривать утверждение, что оно действительно было таким в своем естественном цвете. Глаз его, так странно сверкавший сквозь пятно, был сам по себе привлекателен: острый, как у хищной птицы, и голубой, как осенний туман. У него не было ни бакенбардов, ни усов, из-за чего были видны мягкие изгибы нижней части лица. Губы его были тонкие, и хотя, казалось, сжатые мыслью, уголки их время от времени приятно подергивались. Он был полностью одет в облегающий вельветовый костюм превосходного качества, не сильно поношенный и хорошо подобранный для своей цели, но лишенный своего рода ремеслом своего первоначального цвета. Это выгодно подчеркивало хорошую форму его фигуры. Определенный вид зажиточного человека, окружавший этого человека, наводил на мысль, что для своей ученой степени он не был беден.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому