The old man frequently stretched his eyes ahead to gaze over the tract that he had yet to traverse . At length he discerned , a long distance in front of him , a moving spot , which appeared to be a vehicle , and it proved to be going the same way as that in which he himself was journeying . It was the single atom of life that the scene contained , and it only served to render the general loneliness more evident . Its rate of advance was slow , and the old man gained upon it sensibly .
Старик часто вытягивал глаза вперед, чтобы окинуть взглядом участок, который ему еще предстояло пройти. Наконец он различил на большом расстоянии перед собой движущееся пятно, похожее на повозку, и оказалось, что оно движется в том же направлении, что и он сам. Это был единственный атом жизни, который содержала эта сцена, и он лишь делал общее одиночество более очевидным. Скорость его продвижения была медленной, и старик ощутимо нагнал его.