Repose had again incarnadined her cheeks ; and having , at Gabriel ’ s request , arranged her hair this morning as she had worn it years ago on Norcombe Hill , she seemed in his eyes remarkably like a girl of that fascinating dream , which , considering that she was now only three or four - and - twenty , was perhaps not very wonderful . In the church were Tall , Liddy , and the parson , and in a remarkably short space of time the deed was done .
Репос снова воплотил ее щеки; и, приведя сегодня утром по просьбе Габриэля прическу так же, как она носила их много лет назад на Норкомб-Хилл, она показалась в его глазах удивительно похожей на девочку из той очаровательной мечты, которая, учитывая, что ей было сейчас всего три или четыре года - и Двадцать лет, пожалуй, было не так уж и чудесно. В церкви находились Толл, Лидди и пастор, и в удивительно короткий промежуток времени дело было сделано.