So Coggan delivered the message . " Mind , het or wet , blow or snow , he must come , " added Jan . " ’ Tis very particular , indeed . The fact is , ’ tis to witness her sign some law - work about taking shares wi ’ another farmer for a long span o ’ years . There , that ’ s what ’ tis , and now I ’ ve told ’ ee , Mother Tall , in a way I shouldn ’ t ha ’ done if I hadn ’ t loved ’ ee so hopeless well . "
Итак, Когган передал сообщение. «Разум, будь он жарким или мокрым, ветром или снегом, он должен прийти», — добавил Ян. - Действительно, это очень специфично. Дело в том, что я стал свидетелем того, как она подписала какой-то закон о приобретении акций у другого фермера на долгие годы. Вот что это такое, и теперь я рассказал «Эй, Мать Высокая, я не должен был бы этого делать, если бы не любил тебя так безнадежно».