Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" Thank you , Coggan . But I assure ’ ee that this great hush is not what I wished for at all , or what either of us would have wished if it hadn ’ t been for certain things that would make a gay wedding seem hardly the thing . Bathsheba has a great wish that all the parish shall not be in church , looking at her — she ’ s shy - like and nervous about it , in fact — so I be doing this to humour her . "

«Спасибо, Когган. Но я уверяю тебя, что эта великая тишина — это совсем не то, чего я желал, или то, чего любой из нас желал бы, если бы не некоторые вещи, из-за которых гей-свадьба вряд ли показалась бы Вирсавия очень хочет, чтобы весь приход не был в церкви и не смотрел на нее — она на самом деле застенчива и нервничает из-за этого — поэтому я делаю это, чтобы развлечь ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому