Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

A lively firelight shone from the window , but nobody was visible in the room . She tapped nervously , and then thought it doubtful if it were right for a single woman to call upon a bachelor who lived alone , although he was her manager , and she might be supposed to call on business without any real impropriety . Gabriel opened the door , and the moon shone upon his forehead .

Из окна светил яркий свет огня, но в комнате никого не было видно. Она нервно постучала, а затем подумала, что сомнительно, чтобы одинокая женщина навещала холостяка, который жил один, хотя он был ее менеджером, и можно было бы предположить, что она заходит по делам без каких-либо серьезных нарушений. Габриэль открыл дверь, и луна осветила его лоб.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому