Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Whilst she stood and read and meditated the tones of the organ began again in the church , and she went with the same light step round to the porch and listened . The door was closed , and the choir was learning a new hymn . Bathsheba was stirred by emotions which latterly she had assumed to be altogether dead within her . The little attenuated voices of the children brought to her ear in distinct utterance the words they sang without thought or comprehension —

Пока она стояла, читала и размышляла, в церкви снова зазвучали звуки органа, и она тем же легким шагом обошла крыльцо и прислушалась. Дверь была закрыта, и хор разучивал новый гимн. Вирсавию волновали эмоции, которые, как она недавно считала, совершенно угасли внутри нее. Тихие, приглушенные голоса детей отчетливо доносили до ее слуха слова, которые они пели, не задумываясь и не понимая:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому