" The very thing I said this morning , " observed Joseph , " ’ Justice is come to weigh him in the balances , ’ I said in my reflectious way , ’ and if he ’ s found wanting , so be it unto him , ’ and a bystander said ’ Hear , hear ! A man who can talk like that ought to be heard . ’ But I don ’ t like dwelling upon it , for my few words are my few words , and not much ; though the speech of some men is rumoured abroad as though by nature formed for such . "
«То самое, что я сказал сегодня утром, — заметил Джозеф, — «Справедливость пришла, чтобы взвесить его на весах, — сказал я задумчиво, — и если он окажется в недостатке, пусть будет так с ним», — и один из свидетелей сказал: «Слушайте, слушайте! Человек, который может так говорить, должен быть услышан». Но мне не нравится останавливаться на этом, потому что мои немногие слова - это мои немногие слова, и не так уж много; хотя о речи некоторых людей ходят слухи, как если бы они по своей природе созданы для них».