Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

In bewilderment they turned their eyes to Boldwood . At his back , as stood before the fireplace , was a gun - rack , as is usual in farmhouses , constructed to hold two guns . When Bathsheba had cried out in her husband ’ s grasp , Boldwood ’ s face of gnashing despair had changed . The veins had swollen , and a frenzied look had gleamed in his eye . He had turned quickly , taken one of the guns , cocked it , and at once discharged it at Troy .

В недоумении они перевели взгляды на Болдвуда. За его спиной, перед камином, стояла оружейная стойка, как это обычно бывает в фермерских домах, рассчитанная на два ружья. Когда Вирсавия вскрикнула в объятиях мужа, выражение скрежетающего отчаяния на лице Болдвуда изменилось. Вены набухли, и в глазах заблестели бешеные взгляды. Он быстро повернулся, взял одно из ружей, взвел его и тут же выстрелил в Трою.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому