" Well , sergeant , all I say is this , that if I were you I ’ d go abroad again where I came from — ’ tisn ’ t too late to do it now . I wouldn ’ t stir up the business and get a bad name for the sake of living with her — for all that about your play - acting is sure to come out , you know , although you think otherwise . My eyes and limbs , there ’ ll be a racket if you go back just now — in the middle of Boldwood ’ s Christmasing ! "
- Ну, сержант, я только и говорю, что на вашем месте я бы снова уехал за границу, откуда я родом, - сейчас еще не поздно это сделать. Я бы не стал мутить дело и получать плохую имя ради того, чтобы жить с ней, - ведь все это о твоей игре обязательно вылезет наружу, ты знаешь, хотя ты думаешь иначе. Мои глаза и члены, там будет шум, если ты сейчас же вернешься - в в середине Рождества в Болдвуде!"