Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" Thank you — thank you . Yet perhaps my cheerfulness rests on a slender hope . And yet I trust my hope . It is faith , not hope . I think this time I reckon with my host . — Oak , my hands are a little shaky , or something ; I can ’ t tie this neckerchief properly . Perhaps you will tie it for me . The fact is , I have not been well lately , you know . "

«Спасибо, спасибо. Но, возможно, моя жизнерадостность основана на слабой надежде. И все же я доверяю своей надежде. Это вера, а не надежда. Думаю, на этот раз я считаюсь с хозяином. — Оук, у меня руки немного дрожат. , что ли, я не могу как следует завязать этот шейный платок. Может быть, ты мне его завяжешь. Дело в том, что я в последнее время нездорова, ты знаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому