Now Bathsheba did care a little to see the show , and had only withheld her feet from the ladder because she feared to go in alone . She had been hoping that Oak might appear , whose assistance in such cases was always accepted as an inalienable right , but Oak was nowhere to be seen ; and hence it was that she said , " Then if you will just look in first , to see if there ’ s room , I think I will go in for a minute or two .
Теперь Вирсавия немного хотела посмотреть представление и удерживала ноги от лестницы только потому, что боялась войти туда одна. Она надеялась, что может появиться Оук, помощь которого в таких случаях всегда воспринималась как неотъемлемое право, но Оука нигде не было видно; и поэтому она сказала: «Тогда, если ты сначала заглянешь, посмотреть, есть ли там место, я думаю, я зайду на минуту или две.