Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Troy ’ s appearance in this position may be briefly accounted for . The brig aboard which he was taken in Budmouth Roads was about to start on a voyage , though somewhat short of hands . Troy read the articles and joined , but before they sailed a boat was despatched across the bay to Lulwind cove ; as he had half expected , his clothes were gone . He ultimately worked his passage to the United States , where he made a precarious living in various towns as Professor of Gymnastics , Sword Exercise , Fencing , and Pugilism . A few months were sufficient to give him a distaste for this kind of life . There was a certain animal form of refinement in his nature ; and however pleasant a strange condition might be whilst privations were easily warded off , it was disadvantageously coarse when money was short . There was ever present , too , the idea that he could claim a home and its comforts did he but chose to return to England and Weatherbury Farm . Whether Bathsheba thought him dead was a frequent subject of curious conjecture . To England he did return at last ; but the fact of drawing nearer to Weatherbury abstracted its fascinations , and his intention to enter his old groove at the place became modified .

Появление Троя в этом положении можно кратко объяснить. Бриг, на борт которого его взяли на Бадмут-Роудс, собирался отправиться в путь, хотя и не хватало рабочих рук. Трой прочитал статьи и присоединился к ним, но прежде чем они отплыли, лодку отправили через залив в бухту Лулвинд; как он и ожидал, его одежда исчезла. В конце концов он перебрался в Соединенные Штаты, где зарабатывал на жизнь в разных городах в качестве профессора гимнастики, упражнений с мечом, фехтования и кулачного боя. Нескольких месяцев было достаточно, чтобы он почувствовал отвращение к такой жизни. В его натуре была некая животная утонченность; и каким бы приятным ни было странное состояние, в то время как лишения можно было легко предотвратить, оно было невыгодно грубым, когда денег было мало. Всегда существовала также мысль, что он мог бы претендовать на дом и его удобства, если бы он решил вернуться в Англию и на ферму Уэзербери. Считала ли Вирсавия его мертвым, часто выдвигались любопытные предположения. В Англию он наконец вернулся; но факт приближения к Уэзербери отвлек его от очарования, и его намерение войти в свою прежнюю колею в этом месте изменилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому