The Weatherbury Farms , however , were no such long distance from the hill , and those arrangements were not necessary in their case . But the large united flocks of Bathsheba and Farmer Boldwood formed a valuable and imposing multitude which demanded much attention , and on this account Gabriel , in addition to Boldwood ’ s shepherd and Cain Ball , accompanied them along the way , through the decayed old town of Kingsbere , and upward to the plateau , — old George the dog of course behind them .
Фермы Уэзербери, однако, находились не так далеко от холма, и в их случае подобные меры не были необходимы. Но большие объединенные стада Вирсавии и фермера Болдвуда образовали ценную и внушительную толпу, требовавшую большого внимания, и по этой причине Габриэль, помимо пастуха Болдвуда и Каина Болла, сопровождал их по пути через разрушенный старый город Кингсбер. и вверх, на плато, — за ними, разумеется, старый пес Джордж.