To the eyes of the middle - aged , Bathsheba was perhaps additionally charming just now . Her exuberance of spirit was pruned down ; the original phantom of delight had shown herself to be not too bright for human nature ’ s daily food , and she had been able to enter this second poetical phase without losing much of the first in the process .
В глазах людей средних лет Вирсавия, возможно, сейчас была еще более очаровательной. Ее буйство духа было урезано; первоначальный призрак восторга оказался не слишком ярким для ежедневной пищи человеческой природы, и она смогла войти во вторую поэтическую фазу, не потеряв при этом значительной части первой.