Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Bathsheba skirted the buttress , and beheld the hole and the tomb , its delicately veined surface splashed and stained just as Troy had seen it and left it two hours earlier . On the other side of the scene stood Gabriel . His eyes , too , were fixed on the tomb , and her arrival having been noiseless , she had not as yet attracted his attention . Bathsheba did not at once perceive that the grand tomb and the disturbed grave were Fanny ’ s , and she looked on both sides and around for some humbler mound , earthed up and clodded in the usual way . Then her eye followed Oak ’ s , and she read the words with which the inscription opened : —

Вирсавия обошла контрфорс и увидела дыру и гробницу, ее тонкая прожилковая поверхность была забрызгана и покрыта пятнами, точно так же, как Трой увидел ее и покинул ее два часа назад. На другой стороне сцены стоял Габриэль. Его глаза тоже были устремлены на могилу, и, поскольку ее появление было бесшумным, она еще не привлекла его внимания. Вирсавия не сразу заметила, что величественная гробница и потревоженная могила принадлежали Фанни, и огляделась по обеим сторонам и вокруг в поисках какого-нибудь более скромного холмика, раскопанного и забитого обычным способом. Затем ее взгляд проследил за взглядом Оука, и она прочитала слова, которыми начиналась надпись:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому