Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

He slowly withdrew from the grave . He did not attempt to fill up the hole , replace the flowers , or do anything at all . He simply threw up his cards and forswore his game for that time and always . Going out of the churchyard silently and unobserved — none of the villagers having yet risen — he passed down some fields at the back , and emerged just as secretly upon the high road . Shortly afterwards he had gone from the village .

Он медленно вышел из могилы. Он не пытался засыпать яму, заменить цветы или вообще что-то сделать. Он просто выбросил карты и отказался от игры на это время и навсегда. Выйдя с погоста молча и незаметно — никто из жителей деревни еще не поднялся — он прошел через несколько полей позади и так же тайно вышел на большую дорогу. Вскоре после этого он уехал из деревни.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому