He entered the gravel path which would take him behind the tower . The path , instead of being stony as it had been the night before , was browned over with a thin coating of mud . At one place in the path he saw a tuft of stringy roots washed white and clean as a bundle of tendons . He picked it up — surely it could not be one of the primroses he had planted ? He saw a bulb , another , and another as he advanced . Beyond doubt they were the crocuses . With a face of perplexed dismay Troy turned the corner and then beheld the wreck the stream had made .
Он вышел на гравийную дорожку, ведущую за башню. Тропа, вместо того чтобы быть каменистой, как накануне вечером, была покрыта тонким слоем грязи. В одном месте на тропе он увидел пучок жилистых корней, белых и чистых, как пучок сухожилий. Он поднял его — ведь это не мог быть один из посаженных им примул? По мере продвижения он видел лампочку, еще одну и еще. Вне всякого сомнения, это были крокусы. С выражением растерянности и смятения на лице Трой повернул за угол и увидел то, что устроил поток.