It was a cloudy , muggy , and very dark night , and the rays from Troy ’ s lantern spread into the two old yews with a strange illuminating power , flickering , as it seemed , up to the black ceiling of cloud above . He felt a large drop of rain upon the back of his hand , and presently one came and entered one of the holes of the lantern , whereupon the candle sputtered and went out . Troy was weary and it being now not far from midnight , and the rain threatening to increase , he resolved to leave the finishing touches of his labour until the day should break . He groped along the wall and over the graves in the dark till he found himself round at the north side . Here he entered the porch , and , reclining upon the bench within , fell asleep .
Ночь была пасмурная, душная и очень темная, и лучи фонаря Троя распространялись на два старых тиса со странной освещающей силой, мерцая, как казалось, до черного потолка облаков наверху. Он почувствовал большую каплю дождя на тыльной стороне ладони, и вскоре одна из них попала в одно из отверстий фонаря, после чего свеча зашипела и погасла. Трой был утомлен, а время уже приближалось к полуночи, а дождь грозил усилиться, и он решил оставить последние штрихи своей работы до рассвета. В темноте он шарил вдоль стены и над могилами, пока не оказался на северной стороне. Здесь он вошел на крыльцо и, откинувшись на скамейке, заснул.