He reached the race - course at two o ’ clock , and remained either there or in the town till nine . But Fanny ’ s image , as it had appeared to him in the sombre shadows of that Saturday evening , returned to his mind , backed up by Bathsheba ’ s reproaches . He vowed he would not bet , and he kept his vow , for on leaving the town at nine o ’ clock in the evening he had diminished his cash only to the extent of a few shillings .
Он прибыл на ипподром в два часа и оставался либо там, либо в городе до девяти. Но образ Фанни, каким он явился ему в мрачных тенях того субботнего вечера, вернулся к нему в голову, подкрепленный упреками Вирсавии. Он поклялся, что не будет заключать пари, и сдержал свое обещание, поскольку, покидая город в девять часов вечера, его деньги уменьшились лишь на несколько шиллингов.