Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

There were now other footsteps to be heard along the road . Bathsheba ’ s nerves were still unstrung : she crouched down out of sight again , and the pedestrian came into view . He was a schoolboy , with a bag slung over his shoulder containing his dinner , and a book in his hand . He paused by the gate , and , without looking up , continued murmuring words in tones quite loud enough to reach her ears .

Теперь на дороге послышались и другие шаги. Нервы Батшебы все еще были натянуты: она снова скрылась из виду, и пешеход появился в поле зрения. Он был школьником, на плече у него была сумка с обедом и книга в руке. Он остановился у ворот и, не поднимая глаз, продолжал бормотать слова достаточно громким голосом, чтобы дойти до ее ушей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому