Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

At the sight and sound of that , to her , unendurable act , Bathsheba sprang towards him . All the strong feelings which had been scattered over her existence since she knew what feeling was , seemed gathered together into one pulsation now . The revulsion from her indignant mood a little earlier , when she had meditated upon compromised honour , forestalment , eclipse in maternity by another , was violent and entire . All that was forgotten in the simple and still strong attachment of wife to husband . She had sighed for her self - completeness then , and now she cried aloud against the severance of the union she had deplored .

При виде и звуке этого, для нее, невыносимого поступка, Вирсавия кинулась к нему. Все сильные чувства, разбросанные по ее существованию с тех пор, как она узнала, что такое чувство, теперь, казалось, собрались в одну пульсацию. Отвращение к ее возмущенному настроению немного раньше, когда она размышляла о попранной чести, отсрочке, затмении материнства другим, было сильным и полным. Все это было забыто в простой и все еще сильной привязанности жены к мужу. Тогда она вздыхала о своей самодостаточности, а теперь громко кричала о разрыве союза, о котором сожалела.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому