Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

In her desire to make atonement she took flowers from a vase by the window , and began laying them around the dead girl ’ s head . Bathsheba knew no other way of showing kindness to persons departed than by giving them flowers . She knew not how long she remained engaged thus . She forgot time , life , where she was , what she was doing . A slamming together of the coach - house doors in the yard brought her to herself again .

Желая искупить вину, она взяла цветы из вазы у окна и стала возлагать их вокруг головы мертвой девушки. Вирсавия не знала другого способа проявить доброту к усопшим, кроме как подарить им цветы. Она не знала, как долго она оставалась помолвленной. Она забыла время, жизнь, где она была, что делала. Хлопок дверей каретного сарая во дворе снова привел ее в себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому