Bathsheba turned and looked into the fire , that Liddy might not see her face . Finding that her mistress was going to say no more , Liddy glided out , closed the door softly , and went to bed .
Вирсавия повернулась и посмотрела в огонь, чтобы Лидди не видела ее лица. Обнаружив, что ее хозяйка больше ничего не скажет, Лидди выскользнула из комнаты, тихо закрыла дверь и легла спать.