Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

Suddenly , as in a last attempt to save Bathsheba from , at any rate , immediate anguish , he looked again , as he had looked before , at the chalk writing upon the coffin - lid . The scrawl was this simple one , " Fanny Robin and child . " Gabriel took his handkerchief and carefully rubbed out the two latter words , leaving visible the inscription " Fanny Robin " only . He then left the room , and went out quietly by the front door .

Внезапно, как в последней попытке спасти Вирсавию, по крайней мере, от немедленной тоски, он снова посмотрел, как и прежде, на надписи мелом на крышке гроба. Написано было просто: «Фанни Робин и ребенок». Габриэль взял носовой платок и тщательно стер два последних слова, оставив видимой только надпись «Фанни Робин». Затем он вышел из комнаты и тихо вышел через парадную дверь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому