Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" The parish pays the grave half - crown , but not the bell shilling , because the bell ’ s a luxery : but ’ a can hardly do without the grave , poor body . However , I expect our mistress will pay all . "

«Приход платит полкроны за могилу, но не шиллинг за колокол, потому что колокол — это роскошь; но без могилы, бедное тело, вряд ли можно обойтись. Однако я надеюсь, что наша хозяйка заплатит все».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому