She saw coming up the road a man like Mr . Boldwood . It was Mr . Boldwood . Bathsheba blushed painfully , and watched . The farmer stopped when still a long way off , and held up his hand to Gabriel Oak , who was in a footpath across the field . The two men then approached each other and seemed to engage in earnest conversation .
Она увидела идущего по дороге человека, похожего на мистера Болдвуда. Это был мистер Болдвуд. Вирсавия болезненно покраснела и наблюдала. Фермер остановился, находясь еще далеко, и протянул руку Габриэлю Оуку, который шел по тропинке через поле. Затем двое мужчин подошли друг к другу и, казалось, вступили в серьезный разговор.