The next morning she rose earlier than usual , and had the horse saddled for her ride round the farm in the customary way . When she came in at half - past eight — their usual hour for breakfasting — she was informed that her husband had risen , taken his breakfast , and driven off to Casterbridge with the gig and Poppet .
На следующее утро она встала раньше обычного и велела оседлать лошадь, чтобы, как обычно, объехать ферму. Когда она пришла в половине девятого — обычное время для завтрака — ей сообщили, что ее муж встал, позавтракал и уехал в Кэстербридж с экипажем и Поппетой.