" Exactly ; and , the former being done , suppose we proceed to the latter . Bathsheba , fun is all very well , but don ’ t go too far , or you may have cause to regret something . "
«Именно; и, покончив с первым, предположим, что мы перейдем ко второму. Вирсавия, веселье — это очень хорошо, но не заходите слишком далеко, иначе у вас будет причина сожалеть о чем-то».