Томас Харди

Отрывок из произведения:
Вдали от безумной толпы / Away from the madding crowd C1

" Oh , Frank ! " Bathsheba replied , and there was such a volume of entreaty in the words . " Only such a few weeks ago you said that I was far sweeter than all your other pleasures put together , and that you would give them all up for me ; and now , won ’ t you give up this one , which is more a worry than a pleasure ? Do , Frank . Come , let me fascinate you by all I can do — by pretty words and pretty looks , and everything I can think of — to stay at home .

«О, Фрэнк!» Ответила Вирсавия, и в ее словах было столько мольбы. - Всего несколько недель назад ты сказал, что я гораздо слаще всех твоих других удовольствий, вместе взятых, и что ты отдал бы их все ради меня; а теперь не откажешься ли ты от этого, которое больше беспокоит? чем удовольствие? Делай, Фрэнк. Пойдем, позволь мне очаровать тебя всем, что я могу — красивыми словами и красивыми взглядами, и всем, о чем я могу думать, — чтобы остаться дома.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому